BAVA BASRA 82 - dedicated by Rabbi Kornfeld's father in honor of his aunt, Malka Gitel bas Reb Yakov Mordechai (Malvina) Marmorstein, who took him into her home and raised him like her own child after the Holocaust. Her Yahrzeit is 20 Nisan.

1) TOSFOS DH Batzran v'Shigran b'Yad Shali'ach u'Mes Shali'ach b'Derech Mevi v'Eino Korei (pertains to the previous Daf)

תוספות ד"ה בצרן ושגרן ביד שליח ומת שליח (עד כאן מדף שעבר) בדרך מביא ואינו קורא (שייך לדף שעבר)

(SUMMARY: Tosfos discusses when one may bring and not recite.)

תימה הא נראו לקריאה ונדחו והוה לן למימר ירקבו כדא"ר זירא בפרק בתרא דמכות (דף יח: ושם)

(a) Question: They were proper for Keri'ah (reciting), and rejected. We should say that they must be left to rot, like R. Zeira said in Makos (18b)!

הפריש ביכורים לפני החג ועבר עליהם החג ירקבו משום דקודם החג הוו חזו לקריאה ואחר החג תו לא חזו

1. Citation (18b): If one separated Bikurim before Sukos, and Sukos passed (before they were brought), they are left to rot, because before Sukos, they were proper for Keri'ah, and after Sukos they are not proper;

וחשיב להו מטעם זה התם אין ראוים לבילה דבילה מעכבת בהן

2. Due to this, they are considered there Ein Ra'uy l'Bilah Bilah Me'akev! (Since Keri'ah cannot be done, they are disqualified due to not doing Keri'ah.)

ותירץ רבינו חיים דהכא איירי כגון שהיה בדעתו מתחלה כשבצרן לשגרן ביד אחר דאז יכול לשגרן ביד אחר כאילו לא נראו לקריאה מעולם

(b) Answer (R. Chayim): Here we discuss when he initially intended when harvesting them to send them through someone else. Then, he may send them through someone else, as if they were never proper for Keri'ah;

כדמוכח בירושלמי דביכורים (פ"א) דגרס התם ר' יוחנן וריש לקיש בשם רבי אושעיא אומר כשלקטן לשלחן ביד אחר

1. Source - Citation (Yerushalmi in Bikurim): R. Yochanan and Reish Lakish in the name of R. Oshaya said that this is when he gathered them to send them with someone else;

אבל אם לקטן להביאן הוא לא ישלחנו ביד אחר דכל הביכורים שנראו להיתר קריאה אין נתרין אלא בקריאה

i. Citation (cont.): However, if he took them to bring them himself, no (he may not make a Shali'ach), for any Bikurim that were proper for Keri'ah are permitted only through Keri'ah.

וקאמר בתר הכי מתניתין פליגא הפריש ביכוריו ומכר שדהו מביא ואינו קורא קיימונה שנתן דעתו למכור משעה ראשונה

2. The Yerushalmi says after this "our Mishnah disagrees! If he separated his Bikurim and sold his field, he brings and does not recite. We establish it when he planned to sell from the beginning (when he separated Bikurim).

והא דתנינא יבש אילן או נקצץ מביא ואינו קורא כשייבש משעה ראשונה

3. We learned that if the tree dried up or was cut, he brings and does not recite. This is when it was dry from the beginning.

ולפי זה הפריש ביכורים לפני החג על מנת להביאן לאחר החג לא ירקבו אלא אחר החג מביא ואינו קורא

4. Consequence: According to this, if he separated Bikurim before Sukos in order to bring them after Sukos, they need not rot. Rather, after Sukos he brings and does not recite.

ומה שפירש הקונטרס דבצירה היא הלקיחה

(c) Explanation #1 (Rashbam): "Lekichah" is detaching.

אין נראה לרבינו תם דלקיחה לא משמע בצירה אלא לקיחה מתוך הבית

(d) Rebuttal #1 (R. Tam): "Lekichah" does not connote detaching, rather, taking out of the house.

ועוד דלא קתני או מת שליח אלא ומת משמע דמת הויא לקיחה והבאה בתרתי

(e) Rebuttal #2: [R. Yosi bar Chanina] did not teach "or the Shali'ach died", rather, "and the Shali'ach died." This connotes that the Lekichah and the bringing were through two people.

1. Note: He said "he detached them and sent them through a Shali'ach, and the Shali'ach died..." The Rashbam explains that he detached them himself, and sent them through a Shali'ach [therefore he does not recite], or [even if the Shali'ach detached them and began bringing them, and] the Shali'ach died..." R. Tam objects that if so, he should have said "or the Shali'ach died..."

ועוד דהכי הוה ליה למיתני בצרן ושגרן ביד שליח או בצרן שליח והוליכן הוא

(f) Rebuttal #3: [According to the Rashbam] it should have taught [even without the Shali'ach dying, i.e.] "he detached them and sent them through a Shali'ach, or the Shali'ach detached them and he brought them"!

אלא נראה לר"ת דלקיחה שהיא מתוך הבית הויא לקיחה

(g) Explanation #2 (R. Tam): Taking out of the house is called "Lekichah".

ובצרן

(h) Implied question: [Why does it mention] "he detached them"? (It makes no difference who detached them!)

אורחא דמילתא נקט שהוא רגיל ללקט מה שנראה בעיניו ולא שליח משום דביכורים אין להם שיעור.

(i) Answer: It discusses a common case. [The owner] normally gathers [as much as] what he deems proper, and not a Shali'ach, for there is no Shi'ur for Bikurim. (If he decides how many Bikurim to separate based on how the Peros appear to him, he cannot instruct a Shali'ach about this!)

2) TOSFOS DH Ad she'Tehei Lekichah v'Hava'ah b'Echad

תוספות ד"ה עד שתהא לקיחה והבאה באחד

(SUMMARY: Tosfos discusses the law when one Shali'ach did both.)

פ"ה דבצרן שליח והביאן לירושלם קורין בעלים דשלוחו של אדם כמותו ויכול לקרות הנה הבאתי וגו'

(a) Explanation (Rashbam): The Shali'ach harvested them and brought them to Yerushalayim. The owner recites, for a person's Shali'ach is like himself, so he can recite "I brought..."

ואין נראה שיקראו בעלים כדמשמע בירושלמי.

(b) Rebuttal: It seems that the owner does not recite (rather, the Shali'ach recites), like the Yerushalmi connotes.

3) TOSFOS DH Maskif Lah Rav Papa v'Ha Koneh Shnei Ilanos...

תוספות ד"ה מתקיף לה רב פפא והא קונה שני אילנות...

(SUMMARY: Tosfos gives four explanations of the question.)

פי' הקונטרס דפריך משום דמתניתין לא מפלגא ומיירי אפילו בדקל

(a) Explanation #1 (Rashbam): He asks because the Mishnah does not distinguish, and discusses even a date tree.

ותימה דאם כן מאי משני רב פפא לדידיה נמי תקשי ומה שתירץ בקונטרס זהו דוחק

(b) Objection #1: If so, what was Rav Papa's answer? Also for him it is difficult! The Rashbam's answer (normally, nothing grows from date stumps, so he does not intend to get anything that grows from them) is difficult.

ועוד דמפרש דמזבין ליה לחמש שנים שאם ימות תוך כך יטע אחר במקומו

(c) Objection #2: [The Rashbam] explains that he sells to him for five years, that if it will die within this time, [the buyer] will plant another in place of it;

הא קתני ואם מתו אין לו קרקע היינו שלא יטע אחר במקומו

1. [The Mishnah] taught "if they died, he does not have land", i.e. he may not plant another in place of it!

דאי לזרוע תחתיו קאמר דאין לו קרקע כשמתו

2. Suggestion: Perhaps "if they died, he does not have land", i.e. to plant under them!

פשיטא דהא אפי' בעודן האילנות חיות קתני דלא קנה קרקע

3. Rejection: This is obvious! Even when the trees are alive, it teaches that he did not acquire land [to plant under them]!

ונראה לרבינו תם דרב זביד נקט דקל וכל דדמי ליה כגון ארזים ושאר אילנות שכבר נקצצו פעם אחת דתו אי יבשי אין גזען מחליף

(d) Explanation #2 (R. Tam): Rav Zvid mentioned a date tree, and everything that resembles it, such as cedars and other trees that were already cut once. After this, if they dry, they do not regenerate.

והשתא פריך ליה רב פפא שפיר דמסתמא מתני' איירי ברוב אילנות דקלים וארזים ושאר אילנות שנקצצו מרובין משאר אילנות שלא נקצצו

(e) Support: Now, Rav Papa asked properly. Presumably, our Mishnah discusses most trees. Date trees, cedars and other trees that were already cut, are the majority over other trees that were not cut!

ומשני דמתני' איירי דזבין ליה לחמש שנים ומסתמא לפי שהן נטיעות ואין דרכן למות בה' שנים איירי ולא אסח דעתיה

1. [The Gemara] answers [for Rav Zvid] that our Mishnah discusses when he sold for five years. Presumably, [he sold for five years] because they are young trees and they do not normally die within five years, and [the buyer] did not divert his mind [from them];

ומיהו אם מתו תוך ה' שנים לא יטע אחרים במקומן ובג' אילנות דקנה קרקע יטע אחרים במקומן

2. However, if they died within five years, he may not plant others in place of them. If he bought three trees, he acquired land, so he may plant others in place of them.

עוד מפרש ר"ת לפי שיטת ר"ח דלא גרס במילתיה דרב זביד אין לו גזע לבעל הדקל אלא סבר רב זביד למימר אין לו גזע כלומר אין לו דין גזע

(f) Explanation #3 (R. Tam, according to R. Chananel): In Rav Zvid's teaching, the text does not say "the owner of the date tree does not get the stump." Rather, the text says "Rav Zvid thought to say "he has no stump", i.e. he does not have the law of the stump;

דנימא העולה משרשים לבעל הקרקע אלא הכל לבעל הדקל ואפי' העולה מן השרשים

1. I.e. we do not say that what comes from the roots belongs to the owner of the land. Rather, the owner of the date tree gets everything, even what comes from the roots;

כיון דלחפור ולשרש קיימי דכשיבש האילן יקח בעל האילן את השרשין ויחפור וישרש את הכל אסוחי אסח דעתיה בעל הקרקע

i. Since they are destined to be dug up and taken with the roots, i.e. when the tree dries, the owner of the tree takes the roots, and digs and uproots everything, the owner of the land diverts his mind (despairs, and forfeits all rights).

ולאו דוקא נקט דקל דהוא הדין שאר אילנות והיינו טעותא דא"כ אמאי קאמר רב נחמן דקל

(g) Explanation #3 (cont.): The law is not only for a date tree. The same applies to other trees. This was [Rav Zvid's] mistake. If so, why did Rav Nachman mention a date tree?

ומתני' לא קשיא דהא משני ליה בדזבין ליה לה' שנים ובתר חמש שנים הדרי למוכר דלא קיימי השתא לחפור ולשרש

1. The Mishnah was not difficult, for we answer that he sold it for five years, and after five years, it returns to the seller, for it is no longer destined to be dug and uprooted.

ואין להקשות לכל הפירושים דכיון דלוקח מסתלק מן האילנות לאחר ה' שנים היכי אית ליה העולה מן הגזע שהיא שלו לקוץ כדאמר רב נחמן לקוץ

(h) Implied question: According to all explanations, since the buyer is removed from the trees after five years, how does he acquire what comes from the stump, i.e. it is his to cut, like Rav Nachman said to cut?

הא אפי' ענפים שבאילן אין יכול לקוץ כדאמרינן בהמקבל (ב"מ קט. ושם) המקבל שדה מחבירו לשנים מועטות אין לו קורות שקמה

1. Even branches on the tree he may not cut, like it says in Bava Metzi'a (109a) that one who accepts to work a field from his friend for a small number of years, he has no rights to sycamore logs;

ואמר אביי שקמה אין לו שבח שקמה יש לו ורבא אמר אפי' שבח שקמה אין לו פי' ענפים שגדלו אחר שקבל שדהו והלכה כרבא

2. Abaye said that he does not have sycamore, but he has Shevach (improvements, i.e. compensation if it became thicker). Rava said that he does not have even Shevach of sycamore, i.e. branches that grew after he accepted the field. The Halachah follows Rava!

דשאני הכא דאם לא היה קוצץ היה לוקח פירות הגדילים ביוצא מן הגזע ולכך כשאומר לו לקוץ משום דחייש דלא לימא תלת זבנת לי הרי הוא של לוקח תחת הפירות

(i) Answer: Here is different, for if he would not cut, he would take Peros that come from the stump. Therefore, when [the seller] tells him to cut, it is because he is concerned lest he say "you sold three to me." Therefore, [the stump] is of the buyer, in place of the Peros.

ולר"י נראה דסלקא דעתיה דרב פפא דרב זביד ה"ק דוקא דקל אין לו גזע לבעל הדקל דאסוחי אסח דעתיה

(j) Explanation #4 (Ri): Rav Papa thought that Rav Zvid means that only for a date tree, the owner of the tree does not get the stump, because he diverts his mind;

לפי שכשמתייבש בראשו וקוצצין אותו שוב אין מחליף גזעו דסבור הוא שלא יעלה כלום מן הגזע קודם שיתייבשו

1. This is because when it dries at the top and they cut it, it does not regenerate, he thinks that nothing will come from the stump before they dry;

אבל שאר אילנות שיכול לקצוץ כשיתייבשו בראשן ויחליפו גזע לא מסח דעתיה

2. However, other trees, which he can cut them when they dry at the top, and they regenerate, he does not divert his mind.

ומשום הכי פריך ליה רב פפא ממתניתין דקנה ב' אילנות יש לו גזע והא קיימי לחפור ולשרש אפי' שאר אילנות כשמתייבשין בראשן

(k) Explanation #4 (cont.): This is why Rav Papa challenged him from our Mishnah, that one who acquired two trees, he has a stump. It is destined to be dug and uprooted, even other trees, when their tops dry!

ואף על גב דגזען מחליף אין מועיל לו כלום דאין יכול לקצוץ כדי להחליף גזע כדמוכח לקמן (דף פג.)

1. Even though it regenerates, this does not help him at all, for he cannot cut in order to regenerate, like is proven below (83a)!

דתניא גבי שני אילנות לפיכך יבש או נקצץ אין לו קרקע משמע נקצץ אף על פי שלא יבש עדיין וראוי להחליף גזע

2. A Beraisa about [one who bought] two trees teaches "therefore, if it dried or was cut, he has no land. This connotes that the case of when it was cut is even if it did not dry yet, and it is proper to regenerate;

וא"כ מה לי דקל מה לי שאר אילנות כך זה עומד לשרש ולחפור כשייבש בראשו כמו זה

3. If so, there is no difference between a date tree and other trees. This stands to be uprooted and dug out when it dries at the top, just like this.

ולבסוף מסיק רב זביד מתניתין דזבנה לה' שנים שאם יבש בתוך ה' יקצצו להחליף גזעו ומכר לו האילן בחייו לפיכך לא מסח דעתיה

(l) Explanation #4 (cont.): At the end, Rav Zvid concludes that in our Mishnah, he sold for five years, that if it dries within five years, he will cut it to regenerate it. He sold the tree to him in its lifetime, therefore does not divert his mind.

והשתא רב זביד דנקט דקל לאו דוקא דהוא הדין שאר אילנות

(m) Implied question: Why did Rav Zvid mention a date tree? The same applies to other trees!

אלא משום דשאר אילנות לא פסיקא ליה דפעמים יש להם גזע כשמוכרן לה' שנים לקצצן כדי להחליף גזע

(n) Answer: The law of other trees is not uniform. Sometimes they have [the law of] a stump, when he sold them for five years to cut them, to regenerate;

אבל דקל לא שייך למכרו לה' שנים כדי לקצצו כדי להחליף גזעו דאין גזעו מחליף

1. However, a date tree, selling it for five years to cut it to regenerate does not apply, for it does not regenerate.

ומיהו קשה לפי' זה דבקנה ג' אמאי קתני דאם מתו יש לו קרקע ויטע אחר במקומו כיון דמתני' איירי דזבין לה' שנים (מכאן מעמוד ב) שהתנה עמו לקצוץ כדי שיחליף

(o) Question (against Explanation #4): When one bought three [trees], why does it teach "if they died, he has land, and he plants another in its place of it", since our Mishnah discusses one who sold for five years, that he stipulated with him to cut it so it will regenerate?

82b----------------------------------------82b

א"כ ודאי לא מכר לו את הקרקע ליטע אחר במקומו

1. If so, surely he did not sell to him land to plant another in place of it!

ובדוחק יש לומר דרישא איירי בזבין לחמש שנים ולא סיפא

(p) Answer: With difficulty, we can say that the Reisha discusses one who sold for five years, but the Seifa does not.

ואין להקשות דהכא משמע דשאר אילנות מתקיימי טפי מן הדקלים

(q) Question: Here it connotes that other trees last longer than date trees;

ובפ' האשה שנפלו (כתובות דף עט. ושם ד"ה דקלי) אמר ארעא ובתי ארעא בתי ודיקלי בתי (כן צריך להגיה) אילני ודיקלי דיקלי

1. In Kesuvos (79a), it says that [if a wife inherited money, and she and her husband disagree about how to invest it, if the options are] land or houses, [they buy] land; houses or date trees, [they buy] houses; trees or date trees, [they buy] date trees!

דהתם לאו משום דדיקלי מתקיימי טפי אלא משום דחשיבי טפי מאילני אף על גב דאין מתקיימי כ"כ

(r) Answer: There, it is not because date trees last longer than other trees. Rather, they are more important than other trees, even though they do not last so long.

ואף על גב דקאמר התם דיקלי וגופני דיקלי ואף על גב דגופני חשיבי מדיקלי כדאמרי' בהחובל (ב"ק דף צב. ושם ד"ה למחר)

(s) Implied question: It says there that [if the options are] date trees or vines, [they buy] date trees, even though vines are more important than date trees, like it says in Bava Kama (92a)!

דשמואל אייתי ליה אריסיה תמרי ואכל טעם בהו טעמא דחמרא אמר קא מכחשי גופני כול' האי למחר אייתי לי מקורייהו דדיקלי לא קנו גופני וגופני קנו דיקלי

1. Shmuel's sharecropper brought to him dates. He ate them, and tasted wine in them. He said "they are weakening my vines so much! Tomorrow, bring to me the roots of the date trees." The profits of date trees do not suffices to buy vines, but the profits of vines can buy date trees.

מכל מקום טוב הוא לקנות דיקלי מגופני דגופני אית בהו טרחא וצריך להוציא עליו הוצאות הרבה אבל דקלים אין בהן טורח ובא לו הריוח מאליו.

(t) Answer: In any case, it is better to buy date trees, for there is great toil in vines, and one must spend great expenditures on them. There is no toil in vines, and the profit comes by itself.

4) TOSFOS DH mi'Divrei Rabbeinu Nilmad Sheloshah Ein Lahen Derech...

תוספות ד"ה מדברי רבינו נלמד שלשה אין להן דרך...

(SUMMARY: Tosfos explains how we infer this.)

פי' משמע מתוך דברי ר' אלעזר דיותר יש להן דרך מאורה וסלו

(a) Explanation: Amidst R. Elazar's words, we infer that there is more reason to say that they receive a path than room for a harvester and his basket;

ומדתנן בשנים הגדילו לא ישפה אלמא יש לו אורה וסלו כיון דאפילו משפה אינו ומדיש לו אורה וסלו בשנים כל שכן דרך.

1. From the Mishnah "[if one bought] two trees, if they grew, [the seller] may not cut the branches", we infer that [the buyer] gets room for a harvester and his basket, since [the seller] may not even cut the branches. Since he gets room for a harvester and his basket with two [trees], all the more so he gets a path.

5) TOSFOS DH v'Zore'a Es ha'Nir

תוספות ד"ה וזורע את הניר

(SUMMARY: Tosfos explains that one must distance like from a vineyard.)

ואינו מרחיק הזרעים מן השורה אלא כדי עבודת הכרם ששתי שורות ששערן לצד אחד חשיבי כרם

(a) Explanation: He distances the Zera'im (seeded crops) from the row only the amount [four Amos] needed to work the vineyard, for the two rows whose foliage is to one side, they are considered a vineyard.

אף על פי שמן העיקר אנו מודדין ט"ז ויש בין שני השורות ט"ז אמה והוו מפוזרין והוי גפן יחידי דאין צריך להרחיק אלא שלשה טפחים

(b) Implied question: We measure 16 [Amos] from the root, and there are 16 Amos between the two rows. They are scattered, and [each] is a lone vine, and one needs to distance only three Tefachim!

מכל מקום ביניהן ותחת (הגהת בארות המים) ענפי הגפנים אסור לזרוע מדרבנן וחשיבי כרם.

(c) Answer: In any case, between them and under the vine branches one may not seed mid'Rabanan, and they are considered a vineyard.

OTHER D.A.F. RESOURCES ON THIS DAF